Con ông sấm cháu bà sét

Direct English translation

The child of Mr. Thunder, the grandchild of Mrs. Lightning.

Equivalent English version

Born with a silver spoon in one's mouth

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người thuộc dòng dõi được xem rất ghê gớm, thế lực lớn nên dễ được nể sợ hoặc ưu ái thân thế. Thường dùng với sắc thái mỉa mai, chê bai sự cậy thế, dựa hơi gia đình.
English explanation
Refers to someone from an extremely powerful or intimidating family background, who is feared or favored because of their connections. It is usually used sarcastically or critically to condemn reliance on family power and status.